Conjugaison des verbes à l'indicatif en latin


Télécharger ce cours : DOC ou PDF

Rappel : 

Première conjugaison : -o, -as, -are (exemple : amo, amas, amare, amavi, amatum
Deuxième conjugaison : -eo, -es, -ere (exemple : habeo, habes, habere, habui, habitum
Troisième conjugaison : -o, -is, -ere (exemple : lego, legis, legere, legi, lectum)
Troisième conjugaison mixte : -io, is, -ere (exemple : capio, capis, capere, cepi, captum)
Quatrième conjugaison : -io, -is, -ire (exemple : audio, audis, audire, audivi, auditum)

Amo = la première forme correspond à la première personne du singulier au présent de l’indicatif actif.
Amas = La seconde forme équivaut à la deuxième personne du singulier au présent de l’indicatif actif.
Amare = La troisième forme est l’infinitif présent actif du verbe.
Amavi = La quatrième forme correspond à la première personne du singulier au parfait actif.
Amatum = La cinquième forme enfin n’est autre que le participe parfait du verbe.

I/ Infinitif

1/ Infinitif présent actif 

Règle : Radical du présent + -re

1ère conj.
2ème conj.
3ème conj.
3ème Conj. Mixte
4ème conj.
Sum
Eo
Fero
Amare
Habere 
Legere
Capere
Audire
Esse
Ire
Fere 

2/ Infinitf présent passif

Règle : Radical du présent + -i/ri

1ère conj.
2ème conj.
3ème conj.
3ème Conj. Mixte
4ème conj.
Sum
Eo
Fero
Amari
Haberi
Legi
Capi
Audiri
/
/
Ferri 
Etre aimé
Etre possédé
Etre lu
Etre pris
Etre entendu




3/ Infinitf parfait actif

Règle : Radical du parfait + -isse

1ère conj.
2ème conj.
3ème conj.
3ème Conj. Mixte
4ème conj.
Sum
Eo
Fero
Amavisse
Habuisse
Legisse
Capisse
Audivisse
/
/
Fuisse
Avoir aimé
Avoir possédé
Avoir lu
Avoir pris
Avoir entendu




4/ Infinitf parfait passif

Règle : participe parfait + -esse

1ère conj.
2ème conj.
3ème conj.
3ème Conj. Mixte
4ème conj.
Amatus esse
Habitus esse
Legtus esse
Captus esse
Auditus esse
Avoirété aimé
Avoir été possédé
Avoir été lu
Avoir été pris
Avoir été entendu

II/ Le présent 

1/ Présent actif

1ère conj.
2ème conj.
3ème conj.
3ème Conj. Mixte
4ème conj.
Sum
Eo
Fero
Amo
Habeo
Leg
Capi
Audio
Sum
Eo
Fero
Amas
Habes
Legis
Capi
Audis
Es
Is
Fers
Amat
Habe
Legi
Capit
Audit
Est
It
Fert
Amamus
Habemus 
Legimus 
Capimus
Audimus
Sumus
Imus
Ferimus
Amatis
Habetis 
Legitis 
Capitis 
Auditis 
Estis 
Itis
Feritis 
Amant 
Habent 
Legunt (!)
Capiunt (!)
Audiunt (!)
Sunt 
eunt
Ferunt 

2/ Présent passif

Pour conjuguer un verbe au passif (infectum) on change les désinences par –or/r, –ris, –tur, –mur, –mini, –ntur

1ère conj.
2ème conj.
3ème conj.
3ème Conj. Mixte
4ème conj.
Sum
Eo
Fero
Amor
Habeor
Legor
Capior
Audior
/
/
Feror
Amaris
Haberis
Legiris
Capiris 
Audiris
/
/
Ferris
Amatur
Habetur 
Legitur
Capitur
Auditur
/
/
Fertur
Amamur
Habemur
Legimur 
Capimur
Audimur
/
/
Ferimur
Amamini
Habemini
Legimini 
Capimini 
Audimini 
/
/
Ferimini 
Amantur 
Habentur
Leguntur (!)
Capiuntur 
Audiuntur
/
/
Feruntur 

Dans une phrase au passif, il y a le complément d’agent dont la traduction en latin respecte la règle suivant : soit le complément d’agent désigne un être animé, on utilise alors a(b) + ABLATIF, soit le complément d’agent désigne une chose, on utilise alors l’ABLATIF (sans préposition).

Exemple : Les esclaves ne sont pas aimés par le maître/du maître >> servo a domino non amantur

III/ L’imparfait

1/ Imparfait actif

On rajoute le suffixe –ba pour les deux premières conjugaisons et le suffixe –eba pour les 3 dernières.

1ère conj.
2ème conj.
3ème conj.
3ème Conj. Mixte
4ème conj.
Sum
Eo
Fero
Ambam
Habebam
Legebam
Capieba
Audiebam
Eram 
Ibam
Ferebam
Amabas
Habebas
Legebas
Capieba
Audiebas
Eras
Ibas
Ferebas
Amabat
Habeba
Legeba
Capiebat
Audiebat
Erat
Ibat
Ferebat
Amabamus
Habebamus 
Legebamus 
Capiebamus
Audiebamus
Eramus
Ibamus
Ferebamus
Amabatis
Habebatis 
Legebatis 
Capiebatis 
Audiebatis 
Eratis  
Ibatis
Ferebatis 
Amabant 
Habebant 
Legebant
Capiebant 
Audiebant
Erant
Ibant
Ferebant

2/ Imparfait passif

Pour conjuguer un verbe au passif (infectum) on change les désinences par –or/r, –ris, –tur, –mur, –mini, –ntur

1ère conj.
2ème conj.
3ème conj.
3ème Conj. Mixte
4ème conj.
Sum
Eo
Fero
Ambar
Habebar
Legebar
Capiebar
Audiebaor
/
/
Ferebar
Amabaris
Habebaris
Legebaris
Capiebaris 
Audiebaris
/
/
Ferebaris
Amabatur
Habebatur 
Legebatur
Capiebatur
Audiebatur
/
/
Ferebatur
Amabamur
Habebamur
Legebamur 
Capiebamur
Audiebamur
/
/
Ferebamur
Amabamini
Habebamini
Legebamini 
Capiebamini 
Audiebamini 
/
/
Ferebamini
Amabantur 
Habebantur
Legebantur
Capiebantur 
Audiebantur
/
/
Ferebantur
Dans une phrase au passif, il y a le complément d’agent dont la traduction en latin respecte la règle suivant : soit le complément d’agent désigne un être animé, on utilise alors a(b) + ABLATIF, soit le complément d’agent désigne une chose, on utilise alors l’ABLATIF (sans préposition).

Exemple : Les esclaves ne sont pas aimés par le maître/du maître >> servo a domino non amantur.

IV/ Futur

1/ Futur actif

On rajoute les suffixes -b, -bi, -bu pour les deux premières conjugaisons et les suffixes –a, -e pour les 3 dernières.

1ère conj.
2ème conj.
3ème conj.
3ème Conj. Mixte
4ème conj.
Sum
Eo
Fero
Ambo
Habebo
Legam
Capia
Audiam
Ero 
Ibo
Feram 
Amabis
Habebis
Leges
Capie
Audies
Eris
Ibis
Feres
Amabit
Habebi
Lege
Capiet
Audiet
Erit
Ibit
Feret
Amabimus
Habebimus 
Legemus 
Capiemus
Audiemus
Erimus
Ibimus
Feremus
Amabitis
Habebitis 
Legetis 
Capietis 
Audietis 
Eritis  
Ibitis
Feretis 
Amabunt 
Habebunt 
Legent
Capient 
Audient
Erunt
Ibunt
Ferent

2/ Futur passif

Pour conjuguer un verbe au passif (infectum) on change les désinences par –or/r, –ris, –tur, –mur, –mini, –ntur

1ère conj.
2ème conj.
3ème conj.
3ème Conj. Mixte
4ème conj.
Sum
Eo
Fero
Ambor
Habebor
Legar
Capiar
Audiaor
/
/
Ferar 
Amabiris
Habebiris
Legeris
Capieris 
Audieris
/
/
Fereris
Amabitur
Habebitur 
Legetur
Capietur
Audietur
/
/
Feretur
Amabimur
Habebimur
Legemur 
Capiemur
Audiemur
/
/
Feremur
Amabimini
Habebimini
Legemini 
Capiemini 
Audiemini 
/
/
Feremini
Amabuntur 
Habebuntur
Legentur
Capientur 
Audientur
/
/
Ferentur

Dans une phrase au passif, il y a le complément d’agent dont la traduction en latin respecte la règle suivant : soit le complément d’agent désigne un être animé, on utilise alors a(b) + ABLATIF, soit le complément d’agent désigne une chose, on utilise alors l’ABLATIF (sans préposition).

Exemple : Les esclaves ne sont pas aimés par le maître/du maître >> servo a domino non amantur

V/ Le parfait

1/ Parfait actif

Régle Radical parfait + désinences du parfait

Pour conjuguer un verbe au parfait on prend le radical parfait et on rajoute les désinences –i, –isti, –it, –imus, -istis –erunt. Le radical du perfectum se trouve à partir du quatrième temps primitif auquel on retire le –i (désinence du parfait)
Le parfait peut se traduire par le passé simple, le passé composé et le passé antérieur.

1ère conj.
2ème conj.
3ème conj.
3ème Conj. Mixte
4ème conj.
Sum
Eo
Fero
Amavi
Habui
Legi
Cepi
Audivi
Fui
Ivi
Tul
Amavisti
Habuisti
Legis
Cepis
Audivis
Fuisti
Ivisti
Tulisti
Amavit
Habuit
Legit
Cepit
Audivit
Fuit
Ivit
Tulit
Amavimus
Habuimus
Legimus
Cepimus
Audivimus
Fuimus
Ivimus
Tulimus
Amavistis
Habuistis
Legistis
Cepistis
Audivistis
Fuistis  
Ivistis
Tulistis 
Amaverunt
Habuerunt
Legerunt
Ceerunt
Audiverunt
Fuerunt
Iverunt
Tulerunt
2/ Parfait passif

Pour conjuguer un verbe au parfait on prend participe passé et on rajoute le verbe être conjugué au présent.

1ère conj.
2ème conj.
3ème conj.
3ème Conj. Mixte
4ème conj.
Amatus, a, um sum
Habitus, a, um sum
Legtus, a, um sum
Captus, a, um sum
Auditus, a, um sum
Amatus, a, um es
Habitus, a, um es
Legtus, a, um es
Captus, a, um es
Auditus, a, um es
Amatus, a, um est
Habitus, a, um est
Legtus, a, um est
Captus, a, um est
Auditus, a, um est
Amatus, a, um sumus
Habitus, a, um sumus
Legtus, a, um sumus
Captus, a, um sumus
Auditus, a, um sumus
Amatus, a, um estis
Habitus, a, um estis
Legtus, a, um estis
Captus, a, um estis
Auditus, a, um estis
Amatus, a, um sunt
Habitus, a, um sunt
Legtus, a, um sunt
Captus, a, um sunt
Auditus, a, um sunt

Dans une phrase au passif, il y a le complément d’agent dont la traduction en latin respecte la règle suivant : soit le complément d’agent désigne un être animé, on utilise alors a(b) + ABLATIF, soit le complément d’agent désigne une chose, on utilise alors l’ABLATIF (sans préposition).

Exemple : Les esclaves ne sont pas aimés par le maître/du maître >> servo a domino non amantur

VI/ Le plus-que-parfait

1/ Plus-que-parfait actif

Régle Radical parfait + verbe être à l’imparfait

Le radical du perfectum se trouve à partir du quatrième temps primitif auquel on retire le –i (désinence du parfait).

1ère conj.
2ème conj.
3ème conj.
3ème Conj. Mixte
4ème conj.
Sum
Eo
Fero
Amaveram
Habueram
Legeram
Ceperam
Audiveram
Fueram
Iveram
Tuleram
Amaveras
Habueras
Legeras
Ceperas
Audiveras
Fueras
Iveras
Tuleras
Amaverat
Habuerat
Legerat
Ceperat
Audiverat
Fuerat
Iverat
Tulerat
Amaveramus
Habueramus
Legeramus
Ceperamus
Audiveramus
Fueramus
Iveramus
Tuleramus
Amaveratis
Habueratis
Legeratis
Ceperatis
Audiveratis
Fueratis  
Iveratis
Tuleratis
Amaverant
Habuerant
Legerant
Ceperant
Audiverant
Fuerant
Iverant
Tulerant

2/ Plus-que-parfait passif

Pour conjuguer un verbe au parfait on prend participe passé et on rajoute le verbe être conjugué à l’imparfait.

1ère conj.
2ème conj.
3ème conj.
3ème Conj. Mixte
4ème conj.
Amatus, a, um eram
Habitus, a, um eram
Legtus, a, um eram
Captus, a, um eram
Auditus, a, um eram
Amatus, a, um eras
Habitus, a, um eras
Legtus, a, um eras
Captus, a, um eras
Auditus, a, um eras
Amatus, a, um erat
Habitus, a, um erat
Legtus, a, um erat
Captus, a, um erat
Auditus, a, um erat
Amatus, a, um eramus
Habitus, a, um eramus
Legtus, a, um eramus
Captus, a, um eramus
Auditus, a, um eramus
Amatus, a, um eratis
Habitus, a, um eratis
Legtus, a, um eratis
Captus, a, um eratis
Auditus, a, um eratis
Amatus, a, um erant
Habitus, a, um erant
Legtus, a, um erant
Captus, a, um erant
Auditus, a, um erant

Dans une phrase au passif, il y a le complément d’agent dont la traduction en latin respecte la règle suivant : soit le complément d’agent désigne un être animé, on utilise alors a(b) + ABLATIF, soit le complément d’agent désigne une chose, on utilise alors l’ABLATIF (sans préposition).

Exemple : Les esclaves ne sont pas aimés par le maître/du maître >> servo a domino non amantur

VII/ Le futur antérieur

1/ Futur antérieur actif
1ère
Règle Radical parfait + verbe être au futur

Le radical du perfectum se trouve à partir du quatrième temps primitif auquel on retire le –i (désinence du parfait).

1ère conj.
2ème conj.
3ème conj.
3ème Conj. Mixte
4ème conj.
Sum
Eo
Fero
Amavero
Habuero
Legero
Cepero
Audivero
Fuero
Ivero
Tulero
Amaveris
Habueris
Legeris
Ceperis
Audiveris
Fueris
Iveris
Tuleris
Amaverit
Habuerit
Legerit
Ceperit
Audiverit
Fuerit
Iverit
Tulerit
Amaverimus
Habuerimus
Legerimus
Ceperimus
Audiverimus
Fuerimus
Iverimus
Tulerimus
Amaveritis
Habueritis
Legeritis
Ceperitis
Audiveritis
Fueritis  
Iveritis
Tuleritis
Amaverint
Habuerint
Legerint
Ceperint
Audiverint
Fuerint
Iverint
Tulerint

2/ Futur antérieur passif

Pour conjuguer un verbe au parfait on prend participe passé et on rajoute le verbe être conjugué au futur.

1ère conj.
2ème conj.
3ème conj.
3ème Conj. Mixte
4ème conj.
Amatus, a, um ero
Habitus, a, um ero
Legtus, a, um ero
Captus, a, um ero
Auditus, a, um ero
Amatus, a, um eris
Habitus, a, um eris
Legtus, a, um eris
Captus, a, um eris
Auditus, a, um eris
Amatus, a, um erit
Habitus, a, um erit
Legtus, a, um erit
Captus, a, um erit
Auditus, a, um erit
Amatus, a, um erimus
Habitus, a, um erimus
Legtus, a, um erimus
Captus, a, um eramus
Auditus, a, um erimus
Amatus, a, um eritis
Habitus, a, um eritis
Legtus, a, um eritis
Captus, a, um eritis
Auditus, a, um eritis
Amatus, a, um erint
Habitus, a, um erint
Legtus, a, um erint
Captus, a, um erint
Auditus, a, um erint

Dans une phrase au passif, il y a le complément d’agent dont la traduction en latin respecte la règle suivant : soit le complément d’agent désigne un être animé, on utilise alors a(b) + ABLATIF, soit le complément d’agent désigne une chose, on utilise alors l’ABLATIF (sans préposition).

Exemple : Les esclaves ne sont pas aimés par le maître/du maître >> servo a domino non amantur

VIII/ Participe passé

1ère conj.
2ème conj.
3ème conj.
3ème Conj. Mixte
4ème conj.
Amatus, a, um 
Habitus, a, um 
Legtus, a, um 
Captus, a, um 
Auditus, a, um